Cerchiamo per subito operai, offriamo...



VOD

Titolo originale: Cerchiamo per subito operai, offriamo...

Titolo: Cherchons ouvriers, offrons... (FR) / Arbeitskräfte gesucht, wir bieten... (DE) / Wanted: Labourers (EN)

Genere: Documentario

Versione: italiano

Sottotitoli: tedesco, francese

Anno, durata: 1974, 68' min

Regia: Villi Hermann

Sceneggiatura: Villi Hermann

Formato: 16mm, HD restaurato

Colore: B/N

Formato immagine: 4:3

Produzione: Imagofilm Lugano

In coproduzione con:

Distribuzione: Imagofilm Lugano

Diritti: Imagofilm Lugano

Festival: Locarno, Pesaro, Mannheim, Biennale di Venezia, Nyon, Bologna (Mostra del cinema libero), Firenze, Valladolid, Toulon, Avellino, Genève FIFEF, Solothurn

ISAN: 0000-0000-E312-0000-3-0000-0000-S

Sinossi breve

ITA: Il documentario si svolge nel 1974 lungo tre assi narrativi. Il primo livello è il racconto di una vedova italiana il cui marito è deceduto in Svizzera, vittima del lavoro. Questo documento si iscrive, a sua volta, nel quadro di una serie di interviste realizzate con i frontalieri durante la loro trasferta o nei momenti di sosta in dogana (secondo livello). Elemento antitetico invece sono le dichiarazioni delle autorità – terzo livello: sindacati, padronato, chiesa – che fanno da sfondo a una serie di conflitti individuali e sociali in attesa di soluzione. 
Il documentario si conclude con la lettura concernente l’incidente che ha reso vedova la protagonista, a denuncia di una “giustizia di classe” che mette in evidenza un’ingiustizia istituzionalizzata, sulla base di un regime della “separazione”.

Sinossi

ITA: I protagonisti del film sono quei frontalieri italiani che dimorano lungo il confine del Canton Ticino e che quotidianamente si recano in Svizzera per consumare la loro giornata lavorativa. Sono operai ai quali la Confederazione non concede altro diritto fuorché quello di lavorare in un determinato settore dell’economia (tessile, alberghiera, metalmeccanica, edilizia, ecc.) precludendo loro qualsiasi altra partecipazione alla vita “civile” (non hanno né diritto di vivere, né quello di dormire in Svizzera): sono semplice mano d’opera; una massa di trentamila lavoratori pendolari!
Il documentario si svolge lungo tre livelli narrativi. Il primo è il racconto di una vedova italiana il cui marito è deceduto in Svizzera, vittima del lavoro. Questo documento si iscrive, a sua volta, nel quadro di una serie di interviste realizzate con i frontalieri durante la loro trasferta o nei momenti di sosta; in dogana (secondo livello). Elemento antitetico invece sono le dichiarazioni delle autorità ‑ sindacati, padronato, chiesa ‑ che fanno da sfondo a una serie di conflitti individuali e sociali in attesa di soluzione.

DEU: Die Witwe Vittoria B. ist die Hauptfigur unseres Films. Am Beispiel des Schicksals dieser Frau, Emigrantin aus Mittelitalien, werden Weg und Leben vieler Emigranten erzählt. Sie ist Modell.
Die verschiedenen Probleme der Grenzgänger – eine oft vergessene Minorität, die im italienischen Grenzgebiet wohnt und in der Schweiz arbeitet – werden am Beispiel der Witwe aufgedeckt. Ihre Geschichte gibt dem Zuschauer die Möglichkeit, in den Film einzusteigen, ohne die spezifisch lokalen Hintergründe oder wirtschaftlichen Zusammenhänge kennen zu müssen.
Unsere Filmanalyse der Situation im Tessin hat sich bestätigt. Die Rezession traf ein. Die Arbeiter erzählten uns bereits von Produktionseinschränkungen, von Maschinenumzügen, von Verkäufen und Schliessungen, die nie an die Öffentlichkeit kamen. 
Die ersten Entlassungen trafen die Grenzgänger. Die einfachste Lösung! Kein Staat, keine Gewerkschaft, keine Partei, keine Organisation schritt tatkräftig ein. Es mussten keine dramatischen Ausweisungen erfolgen. Keine Sozialleistungen waren zu zahlen. Man entliess sie einfach. Basta. 
Der Geldmangel zwang uns, neue filmische Mittel zu suchen. So konnten wir uns nicht einmal den Einsatz von normalen technischen Apparaten leisten. Ich drehte fast alles mit einer alten Bolex mit Handkurbel. Drehverhältnis eins zu zwei. Aus diesen Gründen erzählen wir die Geschichte der Witwe nur in Fotos. Darum ebenfalls der Einsatz von Videoaufnahmen, die später in den Film eingeschnitten wurden. 
Die dauernde Unsicherheit, die finanzielle Not und Angst der Grenzgänger und der Arbeitsgruppe sind im Film immer präsent. Ein „Partisanenfilm im Land der Gnomen“, sagte mir ein Journalist. Vielleicht. 

FRA: «Cherchons ouvriers, offrons…» traite du problème du travailleur frontalier, c'est-à-dire du travailleur étranger autorisé à travailler en Suisse, mais pas à y demeurer. De part ce fait on assiste au Tessin, et plus spécialement dans le Sottoceneri, à l’expansion artificielle d’industries stimulées par la concentration, dans les zones de frontière une main d’œuvre italienne bon marché.
Cette forme d’immigration temporaire implique un autre phénomène non moins négligeable tant au niveau social qu’au niveau individuel: le phénomène du pendularisme. L’éloignement du lieu de travail oblige souvent le frontalier à sacrifier une partie de son temps réservé au repos, aux divertissements et à la culture.
D’autre part le phénomène des travailleurs frontaliers correspond à une importante composante économique des régions de frontière. Ainsi au Tessin, il existe un ensemble de petites et moyennes industries alimentées par cette main d’œuvre frontalière qui produit mais aussi consomme. Le phénomène des frontaliers pose donc au Tessin un problème économique, social mais aussi culturel.
C'est une sorte de film reportage ou mieux de «film-dossier». Les personnes interviewées sont avant tout des travailleurs frontaliers, hommes et femmes. L’intention est de souligner le rôle actif des travailleuses, en les invitant à entrer dans le discours politico-économique. D’autre part, des syndicalistes de diverses tendances politiques interviennent pour souligner les jugements émis par les frontaliers.
Le film se déroule sur trois voies distinctes mais aussi liées entre elles. La première voie est constituée par le récit d’une femme évoquant le processus de l’immigration qui a pour «plateforme de triage» la gare de Milan (image initiale). Cette femme intervient aussi comme élément de «suspense» d’un drame familiale. Son image se dessine à travers une longue série de photos statiques toujours annoncées par une image flash, énigmatique mais symbolique, d’une grue mobile qui rappelle l’accident mortel du mari. L’évocation de la femme sert de squelette au film. L’enquête sur les conditions économiques, sociales et culturelles du phénomène des frontaliers constitue la deuxième voie du film.
La troisième est réservée à la hiérarchie institualisée: patronat, syndicats, etc… et on fait alors recours à l’utilisation du magnétoscope pour souligner le caractère officiel des déclarations. D’ailleurs le spectateur a l’impression d’être chez lui, devant sa télé: la personne interviewée s’adresse à lui personnellement. Au contraire les interviews des frontaliers ont un caractère anonyme: on a éliminé le contact entre la personne interviewée et le spectateur (présence silencieuse de la caméra).
Le commentaire de l’écrivain tessinois Giovanni Orelli est le fruit d’une collaboration étroite et méthodique entre l’écrivain, le cinéaste et le groupe de travail. La musique est de Dario Fo, auteur et acteur de théâtre.
 

Collaboratori

Regia: Villi Hermann

Sceneggiatura: Villi Hermann

Testimonianze: Vittoria B., vedova. Lavoratori frontalieri, rappresentanti sindacali e padronali
Commento: Giovanni Orelli

Camera: Villi Hermann

Montaggio: Villi Hermann

Suono: Villi Hermann

Musica: La Comune di Dario Fo, Milano

Produzione: Imagofilm Lugano

In coproduzione con:

Produttori: Villi Hermann

Foto e video

8 foto 0 video